Agregó que los países desarrollados deben darse cuenta de que los esfuerzos adicionales no sólo son justos sino también absolutamente necesarios.
他接着说,发达国家必须意识到,作更多不仅是公平,而且也是绝对必要。
Agregó que los países desarrollados deben darse cuenta de que los esfuerzos adicionales no sólo son justos sino también absolutamente necesarios.
他接着说,发达国家必须意识到,作更多不仅是公平,而且也是绝对必要。
En ocasiones habían aceptado trabajar en un club de striptease y, al darse cuenta de que tenían que prostituirse, habían optado por regresar a casa.
有时,她们同意在脱衣舞俱乐部工作,当发自己工作是卖淫时,她们可以选择回家。
Consideraciones egoístas e intereses personales les impiden darse cuenta de que Puerto Rico y los Estados Unidos están “casados” y de que su “divorcio” sería perjudicial para ambas partes.
利己主义和自私自利妨碍着波多黎各和美国“联姻”,“离异”将对彼此双方造成伤害。
Al mismo tiempo, muchos Estados han empezado a darse cuenta de que el desequilibrio de poder que hay en el mundo es en sí mismo una fuente de inestabilidad.
同时,许多国家开始感到,世界量失衡本身就是一个不稳定因素。
Los recursos deben utilizarse de la manera más eficaz en función de los costos y debe darse cuentas de su empleo, y a la vez su gestión debe mejorar constantemente.
资源利用应做到成本效益高而且负责任,资源管理应不断取得改进。
Cada vez hay más Estados que empiezan a darse cuenta de que la Corte Internacional de Justicia puede ayudarles y confían en ella para que resuelva sus controversias con otras naciones.
越来越多国家开始认识到国际法院能够为它们提供何种服务,并委托它解决与其他国家争端。
El Gobierno de Israel debe darse cuenta de que el logro de la seguridad es un deseo primordial y es el derecho de todos los pueblos y Estados de la región, no sólo el de Israel.
以色列政府必须认识到,实是该区域各国人民和各国一个根本愿望和权利,而不仅仅是以色列权利。
En verdad, aquellos que genuinamente deseen ayudar a los palestinos y llevarles los beneficios de la paz y la prosperidad deben darse cuenta de que mantener contactos y cooperación con Israel es un elemento esencial en ese proceso.
确,真正希望帮助巴勒斯坦人,为他们带去和平与繁荣利益人,必须认识到,与以色列建立接触与合作,是这一进程一个关键因素。
Después de recordar lo que dijo el Tribunal Supremo de Israel, a saber, que no hay seguridad sin derecho, la oradora dice si Israel no desea darse cuenta de que los palestinos tienen derecho a la seguridad, ambas partes seguirán teniendo muertos.
她提到以色列最高法院有关没有法律就没有讲话,说如果以色列不愿意认识到巴勒斯坦有权,那么双方还会有死伤。
No es difícil darse cuenta de la urgente necesidad que tiene Antigua y Barbuda de solicitar la intervención de la Organización Mundial del Comercio en la controversia con los Estados Unidos de América con respecto al juego a través de la Internet.
因此,不难理解提瓜和巴布达为什么迫切需要谋求世界贸易组织在它与美利坚合众国在互联网赌博问题上争端中进行干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。